Hossein Pishkar halusi kapellimestariksi, vaikka hänen kotimaassaan ei voinut kouluttautua sellaiseksi

Iranilainen Hossein Pishkar aloitti klassisen persialaisen musiikin opinnot nelivuotiaana, mutta päätti ryhtyä kapellimestariksi kuultuaan Gustav Mahlerin ensimmäisen sinfonian. Hän oli 12-vuotias.

Jaakko Avikainen

HosseinPishkar on vasta 29-vuotias, mutta jo palkittu kapellimestari.
HosseinPishkar on vasta 29-vuotias, mutta jo palkittu kapellimestari.

Iranilainen Hossein Pishkar aloitti klassisen persialaisen musiikin opinnot nelivuotiaana, mutta päätti ryhtyä kapellimestariksi kuultuaan Gustav Mahlerin ensimmäisen sinfonian. Hän oli 12-vuotias.

Suomesta hänelle on tuttua Kalevala ja tietenkin Sibeliuksen musiikki.

Länsimaista klassista musiikkia johtavia kapellimestareita ei kouluteta Iranissa, mutta teheranin yliopistossa oli mahdollisuus opiskella länsimaisen musiikin säveltämistä. Siihen täkyyn Pishkar tarttui.

Vuonna 2012 hän muutti Saksaan ja aloitti varsinaiset kapellimestariopinnot, hyvällä menestyksellä. Pari viikkoa sitten German Conducting Awards -palkinnon saanutta Hossein Pishkaria voi syystä kutsua kovaa vauhtia nousevaksi kapellimestarikyvyksi. Iranilaisena hän on lajissaan harvinainen ja tuo länsimaiseen musiikkiin vivahteen persialaista kulttuuria.

— Traditionaalinen persialainen musiikki on yhdistelmä melodioita ja kirjallisuutta. Itse perehdyin jo pikkupoikana runouteen, enkä voisi kuvitella johtavani Brahmsia tai Schumannia tutustumatta muun muassa Schillerin lyriikkaan.

Pishkar nauttii, paitsi länsimaisesta musiikista, myös kirjallisuudesta. Suomesta hänelle on tuttua Kalevala ja tietenkin Sibeliuksen musiikki. Kalevalaan Pishkar alkoi perehtyä saksaksi, mutta vaihtoi kirjan nopeasti persiankieliseen versioon. Sen käännös toimi paremmin.

— Sibelius on elämäni toiseksi tärkein säveltäjä, heti Mahlerin jälkeen. Hän on muuttanut minua ihmisenä perusteellisesti. Jos en tietäisi Sibeliusta, katsoisin esimerkiksi noita ulkona olevia puita aivan eri silmin, Mikaelin suurista ikkunoista maisemaa tarkkaileva Pishkar sanoo.
Sibeliuksen musiikkia tutkiessaan hän oivalsi, että määränpäätä tärkeämpää on itse matka.

Sanat eivät tahdo riittää

Kun Pishkar kuvailee Sibeliuksen musiikkia, eivät sanat tahdo riittää, sillä englanti on vasta hänen toinen vieras kielensä. Ajatus on, että saksalaisten säveltäjien musiikki on kaupunkiarkkitehtuuria, jossa törmää korkeisiin taloihin tämän tästä. Sibeliuksen musiikki on kuin avara maisema, jota halkova tie jatkuu horisontin taakse.

— Olen koko ikäni saanut kuulla, että iranilaisessa ja suomalaisissa on paljon samaa. Samoin iranilaisissa ja italialaisissa.

— Euroopassa monilla ihmisillä on vielä keskiaikaisilta kuulostavia käsityksiä persialaisesta kulttuurista. Minulta saatetaan kysyä esimerkiksi, voivatko tytöt opiskella musiikkia. Tietenkin voivat.

Pishkarin sisar on viulisti. Myös hän asuu Saksassa.

Hossein Pishkar ei ole vielä johtanut Mahlerin ensimmäistä. Se odottaa aivan erityistä tilaisuutta ja orkesteria. Ja ehkä hitusen enemmän ikävuosia häneltä itseltään.
29-vuotias kapellimestari, vaikka palkittu sellainen, tietää että molemminpuolisen kunnioituksen saavuttaminen orkesterin kanssa on nuorena vaikeampaa kuin kokeneena kapuna.


Mikkelin kaupunginorkesteri Fonia ja kvartettoja, Mikaeli 19.10. kello 19. Hossein Pishkar, kapellimestari. Esa Pietilä, tenorisaksofoni.

Kommentoi artikkelia

Jos haluat kommentoida nimettömänä, voit tehdä sen seuraavasti:
Kirjoita nimimerkkisi Nimi-kenttään, valitse Kommentoin mieluummin vieraana -kenttä ja lisää sähköpostiosoitteesi sähköpostikenttään. Sähköpostiosoite ei näy kommentoinnin yhteydessä. Voit myös kommentoida rekisteröityneenä luomalla tilin Disqus-palveluun tai kirjautumalla kommentointiin esimerkiksi Facebookin tai Twitterin avulla.